Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

cầu chúc

Academic
Friendly

The Vietnamese word "cầu chúc" means "to wish" in English. It is often used to express good wishes or hopes for someone’s happiness, health, success, or well-being.

Basic Usage:
  • You can use "cầu chúc" when you want to convey your hopes for someone. For example:
    • "Cầu chúc bạn hạnh phúc." (I wish you happiness.)
Example Sentences:
  1. "Cầu chúc bạn sức khỏe." (I wish you good health.)
  2. "Cầu chúc gia đình bạn an khang thịnh vượng." (I wish your family prosperity and peace.)
Advanced Usage:

In more formal or ceremonial contexts, you might find "cầu chúc" used during celebrations such as weddings, birthdays, or holidays. It can be paired with longer phrases to express more specific wishes.

Variants:
  • "Cầu" (to pray, to ask) can be used alone in religious or spiritual contexts.
  • "Chúc" (to congratulate, to wish) can also stand alone, as in "chúc mừng" (congratulations).
Different Meanings:

While "cầu chúc" primarily means "to wish," it can also imply a prayer or a sincere desire for something good to happen to someone.

Synonyms:
  • "Chúc" (to wish) - This is a more general term and is often used in similar contexts but without the connotation of a deeper hope or prayer.
  • "Mong" (to hope) - This word expresses a desire for something to happen, similar to "cầu chúc" but is less formal.
Conclusion:

"Cầu chúc" is a lovely way to express your good intentions towards others.

  1. Wish
    • Cầu chúc hạnh phúc
      To wish somebody happiness

Comments and discussion on the word "cầu chúc"